Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Botany
Nutration
Industry
Translate French Arabic صِنَاعَةٌ كَثِيفَةُ الْعَمَالَةِ
French
Arabic
related Translations
-
fibreux (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
appointements (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
manihot (n.) , {bot.}more ...
-
manioc (n.) , {bot.}more ...
-
mayonnaise (n.) , {nutr.}more ...
- more ...
- more ...
-
صناعة {صناعة}more ...
-
industriel (adj.) , {ind.}مُتَعَلِّقٌ بِالصِّنَاعَة {صناعة}more ...
-
carrosserie (n.) , {ind.}صِنَاعَةُ الْمَرْكَبَات {صناعة}more ...
-
cartonnerie (n.) , {ind.}صِنَاعَة الْكَرْتُون {مَصْنَع كَرْتُون}، {صناعة}more ...
-
chapellerie (n.) , {vêtements}more ...
-
chaussure (n.) , {vêtements}more ...
-
ébénisterie (n.) , {ind.}صِنَاعَة الْأَثَاث {صناعة}more ...
-
enchantement (n.)more ...
-
fourrure (n.) , {ind.}صِنَاعَةُ الفِراء {صناعة}more ...
-
manufacturier (adj.)more ...
-
vinification (n.) , {ind.}صِنَاعَة الْعَرَق {صناعة}more ...
-
verrerie (n.) , {ind.}صِنَاعَة الزُّجَاج {صناعة}more ...
-
vannerie (n.) , {ind.}صِنَاعَةُ السِّلال {صناعة}more ...
-
tuilerie (n.) , {ind.}صِنَاعَة الْقِرْمِيد {صناعة}more ...
-
toilerie (n.) , {ind.}صِنَاعَة النَّسِيج {صناعة}more ...
-
textile (n.) , {ind.}صِنَاعَة النَّسِيج {صناعة}more ...
-
sidérurgie (n.) , {ind.}صناعة الحديد {صناعة}more ...
-
robinetterie (n.) , {ind.}صِنَاعَة الصَّنَابِير {صناعة}more ...
Examples
-
L'industrie manufacturière a été internationalisée par le biais de la délocalisation des industries à forte intensité de main-d'œuvre, la sous-traitance et l'utilisation des techniques de l'information et de la communication.فالصناعات التحويلية أصبحت دولية من خلال نقل الصناعات الكثيفة العمالة، والاستعانة بمصادر خارجية، واستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
-
En outre, la fabrication de produits textiles et de vêtements qui nécessite une main-d'œuvre importante a diminué du fait de la concurrence étrangère et aussi en partie en raison de la suppression progressive de l'article 936.وبالإضافة إلى ذلك انكمشت صناعة منتجات المنسوجات والملابس، وهي صناعة كثيفة العمالة، نتيجة المنافسة الخارجية كما يرجع ذلك جزئيا إلى الإنهاء التدريجي لإعفاءات المادة 936.
-
Acevedo Vila a promis d'injecter un milliard de dollars dans ce plan censé faire évoluer l'économie portoricaine d'un modèle industriel à forte composante de main-d'œuvre à un modèle à forte intensité de capital, tout en créant 33 000 emplois.وتعهد آسيبيدو بضخ بليون دولار في هذا المشروع الذي ينشد من ورائه تحويل اقتصاد بورتوريكو من اقتصاد قوامه الصناعة الكثيفة العمالة إلى اقتصاد يركز على صناعة التكنولوجيا البالغة التقدم الكثيفة رأس المال وذلك مع تهيئة 000 33 فرصة عمل جديدة.
-
Les gains sont parfois incertains - les femmes qui perdent leur travail dans des industries délocalisables à forte intensité de main-d'œuvre ont du mal à retrouver un emploi dans les industries à forte intensité de capitaux qui leur succèdent5.وأرباحها ليست أيضا دائمة باستمرار - وتواجه النساء اللاتي يفقدن وظائفهن في الصناعات الكثيفة العمالة، والمتنقلة على الصعيد الدولي، مصاعب في الحصول على وظائف في الصناعات التي تعتمد على كثافة رأس المال، والتي قد تقوم بالاستعاضة عنهن(5).
-
En outre, la fabrication à forte intensité de main-d'oeuvre de produits textiles et de vêtements a diminué du fait de la concurrence étrangère.وعلاوة على ذلك، انخفضت منتجات صناعة النسيج والملابس الكثيفة العمالـة كنتيجة للمنافسة الخارجية.
-
Pourtant, la fabrication et le montage utilisant beaucoup de main-d'œuvre restent les points d'entrée les plus accessibles pour les nouveaux venus.بيد أن الصناعة وعمليات التجميع كثيفة العمالة تظل نقطة الدخول الأسهل للداخلين الجدد.
-
Afin de garantir la compétitivité du Cambodge parmi les acteurs régionaux opérant sur le marché mondial, il accordera davantage d'attention au développement d'industries fondées sur la technologie et sur le savoir.ولاحظ أن تشجيع العمالة الكاملة يمثل أولوية بالنسبة لحكومة كمبوديا، وخاصة، في مجال الزراعة، وهي قطاع أساسي، وكذلك في مجال السياحة والصناعات والخدمات الكثيفة العمالة.
-
Certains pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est qui se sont d'abord contentés d'activités de fabrication et d'assemblage exigeant une nombreuse main-d'œuvre ont ensuite entrepris des efforts majeurs de transition industrielle pour améliorer leur position dans la chaîne de valeur.فبعض بلدان شرق وجنوب شرق آسيا التي بدأت بأنشطة صناعة وتجميع كثيفة العمالة قد شرعت في أعمال تطوير كبيرة لتحسين مكانتها في سلسلة القيمة.
-
D'après la CNUCED, on donne ainsi fréquemment la préférence aux femmes dans les industries de services à forte intensité de main-d'œuvre parce qu'on les considère comme de la main-d'œuvre bon marché et docile.وبحسب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية كثيرا ما يفضل توظيف العاملات في الصناعات الخدمية الكثيفة العمالة، حيث يعتبرن من العمالة الرخيصة والمرنة.
-
Les femmes sont également très demandées dans les industries de services à forte intensité de main-d'œuvre car elles constituent une main-d'œuvre flexible et bon marché, mais la concurrence mondiale s'est traduite, d'une façon générale, par un abaissement de leurs salaires et par une réduction de leur pouvoir de négociation.وهناك أيضاً طلب على العاملات في صناعة الخدمات الكثيفة العمالة ذلك لأنها توفِّر فرص عمل رخيصة ومرنة؛ بيد أن المنافسة العالمية ساهمت في تخفيض المعدَّل العام لأجورهن وحددت من قدرتهن على المساومة.